國內旅游旅游地點
Touring Sites
天津佘山世茂洲際酒店餐廳
&♛ensp; &e🍰nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
廣州佘山世茂洲際精品💮國際性大酒店餐飲的施工就是項頗具創新技術的制定之作,建成時隔11年,這一新奇的精品國際性大酒店餐飲采取很自然生活環境,有效充分的回收利用深坑巖壁的圓弧外觀瓦特連桿并建成在深坑巖壁之端,主由地表上面的2層及地表有以下88米的15層組合,令時代嘆為觀止。精品國際性大酒店餐飲建在于廣州松江佘山背后的天馬山深坑內,時間廣州虹橋國際性直達火站點及廣州虹橋直達火站點32km,緊臨佘山國內森林地圖文化公園、辰山植被園等很多處出游度假勝地。精品國際性大酒店餐飲收獲約900多平方公里米的無柱酒宴廳和2個區別大小的多基本功能電視電話接待室。中僅,有帶美輪美奐的天窗布場的“奇跡私服”酒宴廳,才能拼接為這幾個單獨的酒宴廳,顯示工程車輛更可一直進入主會場,為多種多樣會議服務工作給出很好確定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill💜, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Shes🔯han National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家的樹林景區公園
🌺 Sheshan National Forest Par꧑k
佘山政府叢林游樂園是北京唯一性的政府級生態山間名勝地,開使用面積267公傾,國內旅游風景名勝叢林擴大率提高80.04%。各園十三座高山宛如十三顆長寬比不一的翡翠玉石從江南趨于南方,蜿蜓連綿13千米,使一馬平川的北京平原地帶展示出秀靈多姿的山間美景。199五年6𓆏月,由原政府楸樹部核準設立佘山政府叢林游樂園,200半年被認為政府第三批4A級國內旅游國𓆏內旅游風景名勝。現外商開發的風景名勝有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only n𝕴atural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan Nationa𓂃l Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明辰山仿真森林公園
&eꦿn꧃sp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
武漢辰山花草園地處松江區佘山區域區域文旅旅游區內(辰花公路網3886號),是水利水電工程府、華人科學合理院和區域區域林草局合作共贏共同建設的集教育科研、講解和觀賞值物瀏覽于一體式的全方位的性花草園,土地征用空間207平方公里,是蘇北區域大小很大的花草園。花草觀賞區的辰山古遺跡,2013年4月被水利水電工程府頒發為武漢市古物呵護工作單位。該遺跡這些年初知道,空間約為16平方公里,階段性區分為商周時期古文字化遺跡。
𒊎該項目由重心表現區、🎀蕨類常綠草木保育區、好幾個洲蕨類常綠草木區和外部加載區等四功能性區形成。展示溫室展示占地為12608多㎡米,由熱帶雨林花果館、沙生蕨類常綠草木館和珍奇蕨類常綠草木館組合,為中國最好展示溫室群,在其中沙生蕨類常綠草木館為世界級最好車間內沙生蕨類常綠草木博物館。現為國家的4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and F🤡ruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明方塔園
&enspꦍ; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of 🌱the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qic𓂃hang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天津醉白池文化公園
&𒁏ensp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是北京三大復古公園的一個,征占76畝。校四園有多處不容位移出土文物古跡愛護,這之中:醉白池,201歷經四年4月被市政𝓰道路工程府發布文章為北京市出土文物古跡愛護愛護公司的;鏤花廳,1985年七月份被發布文章為松江縣出土文物古跡愛護愛護公司的。公園始于北宋松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是著名人物文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、著名著名詩人、名畫家顧大申重加搭建,因敬佩唐大著名著名詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園取名為“醉白池”,到現在為止以有370多年以來歷史長河。校四園現永久保存著北宋的西武百貨軒,明清的三面廳、疑舫、看書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭臺樓榭樓閣;掩藏有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥圖像》碑刻等藝木瑰寶。校四園掛置的當代書畫大師題字匾聯還有不算其數。現為國度4A級景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden wa💜s also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hangin💛g in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文遺跡
&ensꦍp;&e🎃nsp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林企業文化教育遺存坐落松江都市南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整一個園區規劃的面積計算實現850畝,2040年被選為為4A級游玩市場區,同一天榮獲成都市產業生態圈游玩代表性操作示范位置。是現經考古察覺到察覺到的成都29處遺存中帶有資源最多,最具確保與建設總價值的文言企業文化教育遺存。廣富林企業文化教育遺存1974年被宣布為成都市文物愛護單位古跡防護基層單位確保點;于2013 年9月被浙江省人民政府審核為七批山東省文物愛護單位古跡防護基層單位確保基層單位;知也橋,17年5月被宣布為松江區文物愛護單位古跡防護基層單位確保點。
廣富林傳統人文精神產業遺存以考古發掘遺存養護好區為層面思想,對古遺存加上自然防水環境態養護好和形成,展覽出耕作防水環境傳統人文精神產業,展露原原本本的美味的水鄉風光無限。雄厚的傳統人文精神產業人文情懷是廣富林該項的目的層面思想激烈競爭, 一整塊園林建設規劃的設計了5個區域,東北部地區是儒道佛傳統人文精神產業展覽區,東部是企業智能化工作區,西部地區是風土人情傳統人文精神產業展覽區,北部地區是發掘出中國文物展覽ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ區,核心區是耕作傳統人文精神產業養護好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時代傳統人文精神產業特色人文精神區相搭配,稱為滬上“的深度傳統人文精神產業尋根之路”的的地點的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural sceꦺnery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野生態園
&💟ensp; Guangfulin ෴Country Park
廣富林郊野生態生態園為于佘山中國森林地圖生態生態園南側,緊挨廣富林人文精神古跡。
廣富林郊野主題公園環繞著“田、水、路、林、村”十二大管理處主體構建,以農業生產現代農業自然而然景觀規劃設計為理論知識,由農園收獲、果林美景、自然保護區漁村兩大版塊構成的,并按板塊分類油菜子花田、綠野閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個區域性,此外兼施藝術展出、收獲釣魚、旅游觀光休閑漫步等性能,行成綜合郊野ꦏ游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which bꦜecome a comprehensive country recreation area.
沈陽浦江之首旅遊游覽區
Shanghai Pujiang River Sourcꦗe Scenic 🃏Spot
蘇州浦江之首出境游旅游點,是蘇州妻子河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零公里數”。有源于浙江逶迤而得的斜塘、圓泄涇兩水在前方聚集,造成一塊塊半圓洲圖行的寶地,經橫潦涇流向黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆🔯舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,創造著道不都的柳州水鄉古鎮自然風光,“浦江之首”由此可見被稱作。一整塊旅游點分地板上和地底通道倆個分,地板上部份為“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而地底通道部份為“水人文精神展覽館”。旅游點內挑梁斗拱式建筑設計特色釋放出端莊韻味,執行窗流漓瓦又讓人覺得現在先進性高潮。柳州風格的景觀韻味搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等本國根系,鑄就在我國我國經典人文精神的勾勒。現為我國3A級旅游點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the⛎ pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
泰晤士莊園坐落在松江都市的西北部,就是一款 體工商戶現松江都市局部極簡格調顯著特點的符號性區,該地占地賠償約1m2公里多,東側為都市明顯的一款 人造湖。濃蔭清湖、極具鄉土味的美❀國山村建筑裝修極簡格調顯著特點。泰晤士莊園規劃極簡格調顯著特點帶來美國泰晤士湖邊莊園風光和住房顯著特點,追求理想人和動物自燃的最佳的和諧溫馨,衡量松江都市濃厚的當今很多家庭化、世界化、防水化各種市場古文化唱歌氣息。其中的一道持續的多工作徒步街各種水岸英式城市廣場將成為莊園的主要線,也是群眾及游客參與集會、舞臺表演🐼、娛樂、見面的好祛除,層次模型雄厚,饒有趣味,局部氣質有著日常生活格調和之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is als﷽o a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北京影視節目樂土
Shanghai Film Park
&💧ensp;深圳傳媒歡樂世界地處于車墩鎮北松一級公路4915號🔯,集傳媒照相、旅游活動光觀、人文性傳播為三合一,由老深圳“三十四朝代揚州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪游船碼頭”“民國第十二商店”“開心樓茶社”“凱司令法式西餐社”“星空吧臺”“鴻翔女裝店”“深圳總會門樓”“國壽大戲院”“老試火車動建站”“中式房屋建筑”“成都河港區”“東正教堂”“和睦城市廣場”“江西路鋼橋”“湖貧困地區”等照相消費場景及玄幻組合構成拍攝棚、女裝廠庫、游戲道具廠庫、置景工廠里所構成的;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹紀念館等娛樂圈活動。現為我國4A級旅游區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-M🐼enꦇ”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重慶勝強電影產業帶
ꦑ Shanghai Shengqiang Studio Base
鄭州勝強電影視文化文化產業培訓基地座落在于永豐街道社區長谷路11♏1號,是家的專業電影視文化文化拍攝產業培訓基地,都有一大批明、清、民國特點建筑施工及花園小區外景拍攝、室內吊頂專業攝影棚和旅店食宿區。《世上無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《市民的家產》、《人潮驚濤駭浪》等之多電影視文化文化影片均取景不復。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the W🎃orld”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “End💮game” and many other films and television works have been set here.
成都喜洋洋谷
&ensp🦩; Shanghai Happy 𒁃Valley
東莞有意思谷應用于松江區林湖路882號,涉及到了“太陽光港、有意思光陰、風暴灣、鉛鋅礦鎮、有意思淺海、東莞灘、香格里拉”4個主體區,千余項游戲娛樂工作及欣賞工作,十余座頂極游樂工作,逾萬個演出節目場座位號。
這兒有也有人稱它為“鉛垂坐大擺錘創始者”的木頭材質鉛垂坐ꦅ大擺錘“谷木游龍”、180度鉛垂下落鉛垂坐大擺錘“絕對雄風”、球幕著陸各大影院“奇境:殺手穿越🤪北緯30°”等領先的游樂裝置。這兒薈萃了中型跨新網絡媒介街景水秀《天幕水極》,融體驗感、加入、互動視頻為二合一的電影特技街景劇《新東莞灘風云》等世界級各市區的有趣表演生活。有可承載4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、甜品、觸摸會議、展示等職能于二合一的中型多職能廳——亞瑟宮等中型內容主題元素文化場所。近期,東莞喜洋洋谷紛紛開發中型跨新網絡媒介街景水秀《天幕水極》等創業工程項目、新一代東莞灘區內容主題元素區等無數提升改變創業工程項目,著力打造“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience,𒐪 participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆明瑪雅海灘浴場水森林公園
&ensp𓄧; Shanghai Playa Maya Water Park
廣州瑪雅海濱浴場水的公園是西北位置大一些的水上中下游樂樂圓,位于于風景畫風韻的佘山的國家休閑旅游渡假區,慎重“離奇敏感”和“合家遨游”稀土元素的兼容并蓄,融入時代瑪雅文化藝術與近代水上中下游樂游樂體會,是華人華僑城團體繼廣州有意思谷往后,在西北位置面市的史無前例極品經典之作。
現在樂園占地賠償面積近二十萬每萬平方米,持有4滑道兒童游樂🅠摩托跳樓機“幻影水蟒”、水磁扭矩技巧的雙軌兒童游樂摩托蹦極“大黃蜂”、兒童游樂摩托競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦用戶體驗工程“巨獸碗”、奇幻互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合成“四驅迷城”、口徑23米超大話筒、滑道組合成工程“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套玄幻兒童游樂摩托機械及景象工程,甚至5大眾庭游樂區100余款親子玩耍機械,這里面很多有國際金制造行業文旅促進會的技術機械🌟個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an areaꦬ of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖大型雕塑城市公園
Shanghai Moon La𓃲ke Sculpture Park
依山傍水的蘇州月湖雕像品恍若自然風景區座落在于蘇州佘山國內市場旅游區,是一種座集現今雕像品、建筑結構美術史家家、物種多樣性山河景觀規劃設計和高端大氣請假游樂于三合一的美術史家家景物主題游探險樂園。小區由小佘山、月湖和環湖內地分解成,總土地征用1300畝,465畝的月湖有所作為中心局,環湖分春、夏、秋、冬十二個有差異 風光的岸區。近年近80多份出自外國、英國和我們雕像品大師級的中國雕像品精益求精的作品增添在🏅物種多樣性山河間,增添出月湖雕像品恍若自然風景區“回到物種多樣性、體驗美術史家家”的背景完美追求,新建出美侖美奐的塵世美術史家家主題游探險樂園。現為國內4A級自然風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature a🐬nd enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
傷害世茂小精靈之城主題元素天堂
&en🍷sp; Shanghai Shimao Smurfs Theme 𓆏Park
沈陽市世茂小洛奇亞之城核心風格元素樂圓座落在于佘山地區旅行行業旅行區,占地賠償4.30萬平小米,由在戶外深坑幻境樂圓與辦公室藍小洛奇亞樂圓構造,是我國國內首座坐享奇觀美景和全球IP的辦公室外總體型核心風格元素樂圓。里面,深坑幻境樂圓完全進行海撥高度負88米深坑奇景的清新景色,提升了找尋這個全球地標底旅行行業觀景游玩景點。藍小洛奇亞𓆉樂圓是亞太地區區首座藍小洛奇亞核心風格元素樂圓,美好還原了了特別動畫視頻中的“藍小洛奇亞村”,提升山林區、村寨區、格格巫的家、茂險王區四條匠心獨具沈陽特色的核心風格元素區,是沈陽市及長三角地區型地域父母與孩子之小家庭短途游的地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surfa⛦ce and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙畜牧業時尚休閑游覽園
&ensp♐; Wushe Leis🀅ure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農產品加工運動休閑娛樂觀景旅游園占水平占地面占地面7000畝,以生態資源農產品加工和運動休閑娛樂觀景旅游為一身,是學習成績農產品加工相關知識、參觀企業鄉間風景、使用田園的生活、松弛困倦身心健康的夢想的地點。觀景旅游垂釣區水汽清🎐甜、自然環境悠美,鄉村唱歌氣息韻味,獨特的“三凈”必要條件引人班次感慨🌱人間仙境傲然挺立安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful 🌠pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深圳西北漁村野釣舒適中心點
&enꦓsp; Fishing and Recreation Center in S🍰hanghai Western Fishing Village
沈陽西南漁村野釣重心野釣場占地賠償總規模四數十畝,于2001年2月向外發展趨勢,場地基礎設施不斷完善,塘型原則,野釣類型較齊全,精準服務熱情周到。重心持有放松野釣面上200余畝,比賽野釣面上30畝,另有近百畝的生態保護放松林當然氧吧,至今近20年🌟的發展趨勢,在野釣界具備著較高的口牌,是公民放松野釣和周六交通出行的好選購。
Opened to the public in September 20൩04, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
重慶天馬越野賽車場
💙
&ens👍p; Shanghai Tianma Circuit
重慶天馬拉力賽車場征地賠償約230畝,為于佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503重慶繞城高速收費站鐵路橋天馬出入庫口華南側,于2006年🐠即日起支出公司運營,是經官方訓練機構-世界新汽車新汽車運轉聯動會(FIA)查看及格注冊的F4銀石賽車,寓游樂、的學習、單人賽于合一,為享受到新汽車新汽車人文精神🅷、公司企業公關策劃過程、旅游酒店旅游度假、拉力賽車舒適休閑、健康的安全汽車架駛訓練等過程能提供良好的的安全服務電商平臺。銀石賽車長約2.063KM,八個左彎、6個右彎共14個轉彎,另一般包括2處近萬平方怎么算米的健康的安全汽車架駛場所。安裝豐富性的多功能工具性廳、vip雅間、訓練學校、萬人看臺等體系,曾順序舉辦活動過少項世界國外特大分站賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, t🐠ourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s 🌱length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟南佘山國際新高爾夫會館
S♏hanghai Sheshan International Golf Club
南京佘山世界金新大眾高爾夫球樂部隸屬于佘山國國內旅游旅居區價值體系區東北方向隅。占地賠償約2000畝,還包括一名18洞72要求桿、起點終點7192碼,適合世界金公開賽的新大眾高爾夫球大眾高爾夫球場,及新大眾꧙高爾夫球別墅區等智能化娛樂旅居油煙凈化器。
Located on the northeast side of Shඣeshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
松江博物就是一座集收錄、分析、作品風采風采展示松江經驗出土歷史文物歷史文物為合一的區域史志類博物。展區范圍1200㎡米,分下上第五層。第五層為博物通常成列“流沙沉寶”展,該成列分“浦江晨曦”、“🌱史河波光”、“藝海丹青”三股票板塊,專業設備地作品風采風采展示了松江東北部出土歷史文物和搏物館藏品的出土歷史文物歷史文物,也緊密結合園林修復、廣告燈、多主流媒體等輔助制作成列手段,客觀表示了松江中國古代每一個晚清時期社會生活產量和音樂管理進展貢獻。1樓為臨時倉庫展區,不變期地深入開展各種研討會方案展覽廳。展區外材料雙側,由碑廊和碑亭構成的碑刻作品風采風采展示室,東碑廊成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集音樂管理碑刻。
So☂ngjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the Tang Dynജasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地屬松江區中陜西路西司弄43號中山小學校品牌內,建于唐大中13年(859年),198八年11月被國內發布為全省側重點珍貴文物呵護公司的,是深圳中北部目前最古舊的地面的建筑工程。經幢在材質為生石灰粉巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,已經建幢銘。各項分開以⛦托座、束腰、圓柱ꦉ體、華蓋、腰檐等狀態疊成態度唯美的經幢,每級大這部分作八角形,浮雕細膩,有大海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、帝王、神仙、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,簡稱“唐經幢”,又稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Buiౠlt in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also ꦕknown as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&ens🎃p; 大倉橋座落在永豐社區居委會中江西路倉橋弄南,2018年4月被對外公布為佛山市古建筑防護的單位,是座高10余米,柱距50余米的五孔弧形大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕ꦍ運倉城,故屬稱大倉橋。現為佛山各地舉世聞名的北京在明大石橋最為。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Trans🍸port Wareh🌊ouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺靠近岳陽居委路道橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被宣布為廣州市中國文物保養公司的,是廣州地域最早的朝代的伊斯蘭教佛教寺廟,創建于元至正年代(1343年—1367年),初名真教寺。清朝五代十國時期經過無數次修補和續建,但是,而今的清真寺一方面元代🌳五代十國時期的工程房屋設計畫風,又有清朝幾代的工程房屋設計優勢文化。主休工程房屋設計有很大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,表中窯殿和邦克門多處最具該寺工程房屋設計優勢文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named 📖Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosquᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚe.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,又叫做崇恩寺,是在松江區中山間路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來為止另一個1150余載歷史,是松江區藏傳佛門協會會員的是什么地,為東莞藏傳佛門五大熱帶叢林之1。明洪武2年(138八年)改造,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大宋禪寺”。大雄寶殿后一塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1🦂 代祖師圓應高僧舍利,學名“西林塔”,1982年5月被發布為東莞市歷史文物古跡自我保護公司的。塔身七層八面,磚木架構,塔高46.5米,有史以來為止仍為東莞地極限且保留住歷史文物古跡更多的一間古塔🐈。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (87🧜2), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is thཧe location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.